0.1
June 21, 2015

Un Amor Fugaz. {Poema}

Pink Sherbet Photography/Flickr

Es esto un encuentro de dos almas que pertenecen juntas?

o es solo una casualidad no esperada?

Mi cuerpo tiembla a tu toque
se siente en casa
y a la vez distante

Mi mano con la tuya,
hechas de un perfecto molde,
roto por el destino,
unidas por azar.

El universo entero esta dentro de mi
me entrego por completo
y me llevas por senderos desconocidos
hasta brillar con propia luz

Te vi de cerca, tal vez me viste
Y no hubo noches en vela desperdiciadas
con mi cuerpo abrazado al tuyo

El destino a regresado a enderazar el camino
Pero deja en mi una pasión que trasciende

Y la pregunta eterna se desvanece
Esto fue una familiaridad prohibida
Un amor fugaz

 

~

English Translation:

A Fleeting Love. {Poem}

~

Author: Adriana Cerda

Editor: Renee Jahnke

Image: Pink Sherbert-Flickr

You must be logged in to post a comment. Create an account.

Read Elephant’s Best Articles of the Week here.
Readers voted with your hearts, comments, views, and shares:
Click here to see which Writers & Issues Won.

Adriana Cerda

Adriana Cerda (you can call her Addy) has embarked on an adventure to find all that is beautiful in our everyday life. In the words of Jack Kerouac she has found the perfect quote that describes herself:

“It’s not that I can’t fall in love. It’s really that I can’t help falling in love with too many things all at once. So, you must understand why I can’t distinguish between what’s platonic and what isn’t, because it’s all too much and not enough at the same time.”